Songs of Kabir - translated by Arvind Krishna Mehrotra
Transcending divisions of creed, challenging social distinctions of all sorts, and celebrating individual unity with the divine, the poetry of Kabir is one of passion and paradox, of mind-bending riddles and exultant riffs. These new translations by Arvind Krishna Mehrotra, one of India’s finest contemporary poets, bring out the richness, wit, and power of a literary and spiritual master.
As Rumi is to the Sufis, so Kabir is to five centuries of Indians, less an individual author than a bullet exploding through their collective poetic gene pool. Pound tried his hand at Kabir, as did Bly and Milosz, but only Arvind Krishna Mehrotra captures the true voice of his anonymity—at once ecstatic and wry.